logo
Главная
Библиотека
Особенности перевода фразеологизмов с английского языка на русский (на примере романа М.Митчелл «Унесенные ветром»
    image
    Уровень:
    Высшее образование
    Тип:
    Выпускная квалификационная работа
    Автор:
    Джабарова Камилла
    Год издания:
    2019
    Дата создания:
    03.09.2023
    0
    Данной выпускной квалификационной работы определяется недостаточной разработанностью и изученностью особенностей перевода фразеологических единиц с английского языка на русский, а также обусловлена тем обстоятельством, что при их анализе в научный поиск вовлекается целый комплекс взаимосвязанных теоретических вопросов, каждый из которых нуждается в тщательном изучении: определение фразеологической единицы в языке, понятие и границы фразеологического контекста, классификация фразеологизмов и другие.