Ислом Каримов ЮКСАК МАЪНАВИЯТ – ЕНГИЛМАС КУЧ

Степень эквивалентности при переводе заголовков

Маълумот даражасиОлий таълим
ТурМақола
ТавсифSemantic equivalence is maintained when there is both connotative and denotative equivalence between words and phrases both in Russian and English headlines. Denotative equivalence is transferred when the lexical meaning of words in both the original and the translation is maintained the same; whereas, connotative equivalence is pertained to readers by the same associations.
ТилРус тилида,Инглиз тилида
Муаллиф Саидова М
Хато тўғрисида маълум қилиш Транслит